Se marier, vaste programme !
Bonjour et particulièrement à ceux qui veulent ou qui vont se marier bientôt.
Croyez en mon expérience, c'est surement une des choses les plus difficiles à réussir.
C'est un gars averti qui vous parle, j'en suis à mon quatrième mariage officiel, plus un concubinage.
Je vous entends déjà dire, il est complètement cinglé ce mec là !
Oui.
Vous m'avez compris, le plus dur c'est de trouver l’âme sœur qui vous accompagnerera toute votre vie.
L'objet de mon article est de vous raconter les démarches administratives pour organiser son mariage civil en Thaïlande.
Donc avant de se marier ici, prudence, les prétendantes sont nombreuses, surtout pour vous ruiner rapidement.
Combien de farangs se sont retrouvés en slip alors qu'ils croyaient avoir trouvé l'amour de leur vie.
Celle-ci trouvée, les taches administratives commencent et je vais vous raconter ma récente expérience.
Mariage en Thaïlande d'un ressortissant français et d'un ressortissant Thaïlandais.
Le principe de base est, que le mariage est célébré par les autorités thaïlandaises sur la présentation du CCAM délivré par le consulat de France à Bangkok.
Je vais essayé d'être clair et précis.
Le CCAM, qu'est ce que cette bête ?
Un Certificat de Capacité à Mariage qui est délivré par la chancellerie consulaire.
35, Soi 36 rue de Brest
Charoenkrung Road, Bangrak
BANGKOK 10500
Tél : +66 (0) 2 627 51 00 ouvert du lundi au vendredi de 8.30 - 12.30 et 13.30 - 17.00.
Les tracas commencent, arriver à prendre un rendez-vous avec le service de l'état civil qui ne répond jamais.
Astuce, envoyer un e-mail, mais ce n'est pas garanti car le consulat exige la prise de RV uniquement par téléphone.
etat-civil.bangkok-amba@diplomatie.gouv.fr
Le patron du service François Millard est très sympatique mais il quitte prochainement la Thaïlande, sa collaboratrice Mathana Leclercq est très compétente.
Une fois le RV obtenu, nous devons réunir les documents demandés en vu de l’obtention du CCAM.
TOUT DOSSIER INCOMPLET SERA REFUSE
Le Consulat ne fera en aucun cas des photocopies lorsque vous vous présentez pour une démarche,
Vous devez être munis des documents originaux, accompagnés d’un jeu complet de photocopies, nettes et lisibles.
DOCUMENTS A FOURNIR EN VUE DE L’OBTENTION D’UN
CERTIFICAT DE CAPACITÉ A MARIAGE - CCAM
Futur conjoint de nationalité française
1- copie intégrale d'acte de naissance délivrée depuis moins de 3 mois (veillez présenter l’original).
2- document justifiant de la nationalité française (à fournir si vous n’êtes pas nés en France d’au moins un parent lui-même né en France) :
• carte nationale d’identité française en cours de validité (modèle sécurisé),
• ou certificat de nationalité française,
• ou exemplaire enregistré d’une déclaration acquisitive de la nationalité française,
• ou ampliation du décret de naturalisation ou de réintégration dans la nationalité française,
• ou passeport biométrique.
3- présentation du passeport.
4-carte d’identité, si vous l’avez.
5- en cas de veuvage, copie intégrale de l’acte de décès du précédent conjoint
6- justificatif de domicile (par ex : factures, avis d’imposition, attestation de l’hébergeant avec copie de sa pièce d’identité …). Attention, pour toute personne ayant une adresse à l’étranger vous devrez aussi présenter votre carte consulaire (pour plus d’info, renseignez-vous auprès de
l’ambassade de France de votre pays de résidence).
Futur conjoint de nationalité étrangère
1-acte de naissance *
2- le cas échéant, documents attestant du/des changement(s) de prénom et/ou de nom au cours de la vie*
3- en cas de divorce, copie du jugement de divorce*
4- en cas de veuvage, copie de l’acte de décès du précédent conjoint, ainsi que l’acte de mariage *
5- justificatif de domicile (livret bleu délivré par les autorités thaïlandaise) *
* Nous voulons : l’original du document thaï + la photocopie du document thaï + l’original de la
traduction faite par un traducteur agréé (voir liste des traducteurs agréés)
6- présentation de la carte d’identité.
7- présentation du passeport même périmé, à défaut une copie (sauf si l’intéressé(e) n’a jamais de passeport).
Documents communs
1- le cas échéant, copies intégrales des actes de naissance français des enfants nés du couple.
2- le cas échéant, certificat du contrat de mariage passé devant un notaire.
Vous devez aussi remplir 2 attestations, une pour le futur époux, une pour la future épouse.
Renseignement communs aux futurs épous si besoin.
NOM : ………………………………………………………………………………………………………….
Prénom(s) : ..……………………………………………………………………………………..................
Adresse : ……………………………………………………………………………………………………...
Téléphone : ………………………………………………email : …………………………………………..
Profession : ………………………………………………………………………………………………......
Situation familiale : Célibataire Divorcé(e) veuf (ve)
Si veuf(ve) ou divorcé(e) : ..............................................................................................................
- Nom et prénom du (des) précédent(s) conjoint(s) : ......................................................................
- Date et lieu du (des) précédent(s) mariage(s) : ...........................................................................
- Date de veuvage ou de la décision du divorce : ...........................................................................
Nom du père : ................................................................................................................................
Prénom(s)du père : ………………………………………………………………………………...............
Nom de jeune fille de la mère : ……………………………………………………………………............
Prénom(s) de la mère : …...............................................................................................................
J’atteste sur l’honneur l’exactitude des renseignements donnés.
A , le
Signature :
Le jour J est arrivé en route pour l’ambassade avec ma future épouse pour la dépose du dossier.
Ce rendez-vous est aussi l'occasion pour le service de l'état civil de mener une petite enquête afin de s'assurer que le mariage ne soit pas de complaisance.
Nous devons remplir un questionnaire sans se concerter afin de vérifier la cohérence sur notre parcours en commun.
L'entretien terminé et le dossier complet nous n'avons plus qu'à attendre environ 8 semaines avant de venir retirer notre CCAM.
Entre temps les bans sont publiés à l'ambassade.
A partir de ce moment, la présence de Nil n'est plus indispensable pour la constitution du dossier.
Le consulat me prévient par e-mail que mon CCAM est prêt.
Bien organisé, j'ai pu réaliser quatre opérations dans la journée.
1 - 8.30 ambassade je viens retirer le CCAM dès l'ouverture sans rendez-vous.
Heures d'ouverture de l'ambassade 8.30 à 12.00
2 - 9.00 juste à côté de l'ambassade je fais traduire le CCAM en thaï ainsi qu'une fiche de renseignements à l'attention des services thaï où il faut citer entre autres les références de deux personnes en France. 2000 baht. Prévoir une copie du passeport de madame.
Traduction : The Corner 31, rue de Brest.
3 - 10.00 retour à l'ambassade pour faire légaliser la traduction. 315 baht.
4 - 10;30 départ pour le ministère thaïlandais des affaires étrangères.
123 rue Chaengwatthana, Laksi. Le bâtiment se trouve sur la grande route à la hauteur des bâtiments "Government Complex" de l’immigration.
A l'intérieur, monter au deuxième étage, remplir le document "Application for Legalization"
et se diriger vers les guichets de droite pour recevoir un N° de passage.
Prévoir une photocopie de son passeport.
Attente environ 30 à 60 minutes, à l'affichage de son N° direction le guichet en face pour le dépôt du dossier, 2 options vous recevez la légalisation par la poste dans un délais 8 jours ou vous attendez sur place,c'est deux fois plus cher 1200 baht, une attente annoncée de 4 heures. J'ai choisi la deuxième option.
Sans oublier que le service ferme entre midi et une heure.
On vous annonce 4 heures d'attente, je vous conseille au bout de 2 heures d'aller voir si votre dossier est disponible.
16.30 opération terminée.
Nous pouvons nous marier.
17 avril 2015
Notre mariage à la mairie de Udon Thani.
Prévoir la traduction du passeport français en thaï. 400 baht.
Cette traduction n'est pas demandée dans la procédure, c'est peut-être une particularité de la mairie de Udon.
CCAM traduit et doublement légalisé
2 témoins de nationalités thaï.
Direction la mairie.
Une fois marié on reçoit un acte de mariage Kho.Ro.2 et un certificat de mariage style diplôme du certificat d'étude en France.
Nous sommes mariés, mais ce n'est pas fini !
1 - direction le ministère thaïlandais des affaires étrangères.
Faire légaliser une copie de l'acte de mariage thaïlandais Kho.Ro. 2.
Même procédure. 600 baht.
2 - Traduction recto-verso de l'acte de mariage légalisé. 2000 baht.
3 - Ambassade de France pour la transcription de l'acte de mariage thaïlandais légalisé et traduit sur les registres de l'état civil français.
Environ deux semaines plus tard, retour à l'ambassade pour recevoir mon livret de famille de couleur verte et des copies intégrales de l'acte de mariage.
Me voilà marié pour la quatrième fois !
Quel était le plus difficile, trouver mon épouse ou accomplir toutes les démarches administratives ?
Si vous avez quelques questions, n'hésitez pas !
Abonnez-vous à mon blog !